英语翻译:十三五规划相关词汇

发布日期:2017-12-06 00:00 来源: 市外事办 作者:市外侨办编辑 浏览次数:

国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划)

  the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People's Republic of China (the 13th Five-Year Plan )

  全面建成小康社会决胜阶段

  the decisive stage in finishing building a moderately prosperoussociety in all respects

  坚持人民主体地位

  uphold the principal position of the people

  引领经济发展新常态

  guide the new normal in Chinas economic development

  中高速增长

  medium-high rate of economic growth

  创新发展

  innovative development

  创新是引领发展的第一动力

  Innovation is the primary engine of development.

  协调发展

  coordinated development

  协调是持续健康发展的内在要求

  Coordination is an integral aspect of sustained and healthy development.

  绿色发展

  green development; eco-friendly development

  绿色是永续发展的必要条件和人民对美好生活追求的重要体现

  Green, which represents an eco-friendly outlook, is a necessary condition for ensuring lasting development as well as an important way in which people pursue a better life.

  开放发展

  open development

  开放是国家繁荣发展的必由之路

  Opening up is the path China must take to achieve prosperity and development.

  共享发展

  shared development

  共享是中国特色社会主义的本质要求

  Sharing is the essence of socialism with Chinese characteristics.

信息来源: 中央编译局